martes, 27 de diciembre de 2016

En este no ser eterno






No soy la clara alborada,
ni la estrella vespertina,
ni el resplandeciente ocaso
que las nubes ilumina.


No soy el junco del río,
ni el agua plácida y transparente,
ni el avasallador torrente
que brama por las montañas.


No soy la vereda estrecha,
ni el anchuroso camino,
no soy el valle entre cerros.
No soy monte del olvido.


No soy el águila astuta
que surca fiera los aires
ni la inocente paloma
que coma en manos de nadie.


No soy la flor del almendro
que tiene el corazón duro
ni soy la flor del cerezo
que ofrece su tierno fruto.


No soy el álamo blanco
que alberga el nido del mirlo
ni soy la encina centenaria
más vieja que los caminos.


No soy la yedra que trepa
ahogando el árbol que arropa
ni soy la cándida rosa
que el calor y los vientos deshojan.


En este no ser eterno
nunca llegué hasta el infierno
de juzgarme imprescindible.
Soy humana y soy sensible.

Y me duele el ¿qué dirán?


 15 de Junio de 2002


Alcalá de Henares, 27 de Diciembre de 2016
Texto y fotografías realizados por Franziska

10 comentarios:

Tais Luso de Carvalho dijo...

Olá, querida Franziska, que belo poema!
Querida Franziska, quero lhe deixar meu carinho nessa troca de ano e desejar a você muita saúde, paz, alegria junto aos seus familiares. Um ano muito inspirado para continuar nos brindando com seus ricos poemas.
Beijo, querida amiga.

mariarosa dijo...

¡¡Aplausos Franziska!!

Que bello poema. No eres tantas cosas, pero si eres una gran poeta.

¡¡FELICIDADES!!

mariarosa

Mª Jesús Muñoz dijo...

Franzisca, nos dejas un profundo y sentido poema...Eres pura naturaleza y tus hermosas fotos dan fé de ello con su belleza, sensibilidad y generosidad.
Espero que estés llena de paz y alegría en estos días y que sigas cerca de todos nosotros compartiendo tu arte y tu grandeza interior, amiga.
Te dejo mi abrazo y mi cariño.
M.Jesús

Pedro Luso de Carvalho dijo...

Franziska você está com toda a razão, o tradutor que fica à nossa disposição não faz tradução correta, mas, ao contrário, deturpa completamente o original. Por esse motivo, não o uso. Os seus poemas, amiga Franziska, leio-os no original, por gostar da língua espanhola e por entendê-la bem.
Este seu maravilhoso poema, pude entendê-lo e sentí-lo muito bem. Parabéns.

Abraços.
Pedro.

mariposa blanca dijo...

Unas fotos FORMIDABLES para un poema FORMIDABLE.
Redondo poema, Franciska. Con qué habilidad desgranas cada uno de esos "no soy".
Aplausos :) Muchos. :)

Mil besos, linda

Meulen dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
mariposa blanca dijo...

Estoy probando y sí funciona...

¡Besos!

Franziska dijo...

Sí pero he tenido que modificar la plantilla

Meulen dijo...

Hola m estimada...quería comentarte primero que ese día tuve serios problemas de copiar mi mensaje...al fin no se que hice...
intente entrar después para ver que había quedado y nunca pude ingresar...ahora veo que se borró el escrito.. :((
evo que cambiaste de plantilla...ahora puedo escribir sin problemas...
Te había dejado un saludo de Navidad.

Meulen dijo...

Feliz★* 。 • ˚ ˚ ˛ ˚ ˛ •
•。★Navidad★ 。* 。
° 。 ° ˛˚˛ * _Π_____*。*˚
˚ ˛ •˛•˚ */______/~\。˚ ˚ ˛
˚ ˛ •˛• ˚ | 田田 |門| ˚
Un feliz año nuevo

Que sea la esperanza de lo relevante en nuestra vida
lo que nos mueva hacia adelante.